Skip to content

Answer, / Antwort

7-9-2007

Answer, * Antwort

The Answer to the Question?

*Die Antwort zum die Frage?

Erhöhtes Risiko

Granted many seem to think it is what Man says earth revolves around the Sun. but since when was Man correct? It cannot be proven that the Sun revolves around the earth.
* Bewilligte viele scheinen zu denken, es ist, was Mann sagt, daß Welt um die Sonne rotiert, aber seit wann ist Mann richtig? Es kann nicht nachgewiesen werden, daß die Sonne um die Welt rotiert.

Now lets take a look at what God says regarding this,
He created the Earth and us In the Beginning. God created the heavens and the earth, ok but the forth day it says…
Gen. 1:14 “And God said, “Let there be _lights in the expanse of the sky to separate the day from the night_, and let them serve as signs to mark seasons and days and years, 15 and let them be lights in the expanse of the sky to give light on the earth.” And it was so. 16 God made two great lights—the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars. 17 God set them in the expanse of the sky to give light on the earth, 18 to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. 19 And there was evening, and there was morning—the fourth day.”
Ok It may not say directly that the earth is the centre and the sun revolves around it, but If I was creating something that I loved my creation would be the centre of my attention, meaning everything would revolve around the creation I wanted and be good for it.

* Jetzt sehen wir was Gott unser Schöpfer sagt,
Er baut die Welt und uns am Anfang her. Gott stellte die Himmel und die Welt her, O.K. aber den Vierten Tag sagt es…
1. Mose 1:14 ” Und Gott sprach: Es werden Lichter an der Feste des Himmels, die da scheiden Tag und Nacht und geben Zeichen, Zeiten, Tage und Jahre; 15 und seien Lichter an der Feste des Himmels, daß sie scheinen auf Erden. Und es geschah also. 16 Und Gott machte zwei große Lichter: ein groß Licht, das den Tag regiere, und ein klein Licht, das die Nacht regiere, dazu auch Sterne. 17 Und Gott setzte sie an die Feste des Himmels, daß sie schienen auf die Erden 18 und den Tag und die Nacht regierten und schieden Licht und Finsternis. Und Gott sah, daß es gut war. 19 Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag.
Konnte es möglicherweise nicht direkt sagen, daß die Welt die Mitte ist und die Sonne um sie rotiert, aber, wenn ich etwas verursachte, daß ich liebte, würde meine Kreation die Mitte meiner Aufmerksamkeit sein, würde das Bedeuten alles um die Kreation, die rotieren ich wünschte und ist für es gut.

But not just the beginning implies this………
* Aber is nicht nur den Anfang was sagt es…………….

Joshua 10:13, “And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.”
* Josua 10:13 (Luther Bibel 1545)
da stand die Sonne und der Mond still, bis daß sich das Volk an ihren Feinden rächte. Ist dies nicht geschrieben im Buch des Frommen? Also stand die Sonne mitten am Himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen Tag.

Psalm 93:1, “The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.”
_William Tyndale’s 1535_ ¶ The LORD is king, and hath put on glorious apparel, the LORD hath put on his apparel, and girded himself with strength: he hath made the round world so sure, that it can not be moved. From the time forth hath thy seat been prepared, thou art from everlasting. The floods arise (O LORD) the floods lift up their noise, the floods lift up their waves. The waves of the sea are mighty, and rage horribly: but yet the LORD that dwelleth on high, is mightier. Thy testimonies, O LORD, are very sure, holiness becometh thine house for ever.
* Psalm 93:1, “Der HERR ist König und herrlich geschmückt; der HERR ist geschmückt und hat ein Reich angefangen, soweit die Welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.

Psalm 96:10, “Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.”
* Psalm 96:10, “Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
and

1 Chronicles 16:30, “Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.”
* 1 Chronik 16:30 (Luther Bibel 1545)
Es fürchte ihn alle Welt; er hat den Erdboden bereitet, daß er nicht bewegt wird.

Psalm 104:5, “Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.”
* Psalm 104:5, “der du das Erdreich gegründet hast auf seinem Boden, daß es bleibt immer und ewiglich.”

Ecclesiastes 1:5, “The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.”
* Prediger 1:5 (Luther Bibel 1545)
Die Sonne geht auf und geht unter und läuft an ihren Ort, daß sie wieder daselbst aufgehe.

Well my friends, I will let you decide what The Holy Spirit says is the answer, I am not able to tell you, for it is God who should decide this for you.
The answer to me is clear, do not rely on what another human may say, rely on God’s answer as the ultimate. Does not mean you cannot trust others, find the truth to any answer from God and You will see an amazing future ahead. God bless you all for the answers, an may God’s peace be with you Amen.

* Quellen meine Freunde, ich lassen dich entscheiden hervor, was der heilige Geist ist die Antwort sagt, bin ich nicht, dich, daß denn sie zu erklären Gott ist, der dieses für dich entscheiden sollte.
Die Antwort zu mir ist, bauen nicht auf was ein anderer Mensch sagen kann, bauen auf Antwort des Gottes als das entscheidende klar. Bedeutet nicht, daß du nicht anderen vertrauen kannst, findest die Wahrheit zu irgendeiner Antwort vom Gott und du eine erstaunliche Zukunft voran siehst. Gott segnen dich alle für die Antworten, kann Frieden des Gottes mit dir sein Amen.

Thank you for everyone who has replied, I think I waited long enough………

* Danke alle für diene Antwort, Ich hoffe das ich lang genug gewartet hab………..

Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:

* Den verkündigen wir und vermahnen alle Menschen und lehren alle Menschen mit aller Weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen Menschen vollkommen in Christo Jesu;

Advertisements
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: